Sunday, June 28, 2009

the most beautiful lyrics ever. ♥



one of the best man. omg jay chou is so fucking hot and talented. i know its not a '新歌‘ luh huh. but this is just my version of it. cos his talking voice at the start and middle is so AWESOMEEEE.


一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引
A crowd of bloodthirsty ants are drawn by rotting flesh

我面无表情看孤独的风景
I watch the lonely scenery with an expressionless face

失去你 爱恨开始分明
Having lost you, love and hate becomes clear

失去你 还有什么事好关心
Having lost you, is there anything left to care about

当鸽子不再象征和平
When the doves no longer represent peace

我终于被提醒 广场上喂食的是秃鹰
I've finally been reminded, that those feeding in the plaza are, in fact, vultures,

我用漂亮的押韵形容被掠夺一空的爱情
I use beautiful rhymes to describe a love that has been plundered empty



啊 乌云开始遮蔽 夜色不干净
Ah, black clouds begin to obstruct [the sky], the color of the night is unclean

公园里葬礼的回音 在漫天飞行
Echoes of that funeral in the park, are flying all through the sky

送你的白色玫瑰 在纯黑的环境凋零
The white rose that [ I ] gave to you has withered in this environment of pure darkness

乌鸦在树枝上诡异的很安静  
On branches, the silence of the crows creates a surreal atmosphere

静静听 我黑色的大衣 想温暖你
Listening quietly, my black overcoat yearns to provide you warmth

日渐冰冷的回忆 走过的走过的生命
A memory that grows colder with each passing day, a life that's gone,

啊~四周弥漫雾气
Ah, fog fills the air all around

啊~我在空旷的墓地
Ah, I am in an open cemetery

老去后还爱你
[ I will ] still love you after I've aged



为你弹奏萧邦的夜曲
For you [ I ] play Chopin's Nocturne

纪念我死去的爱情
To commemorate this deceased love of mine

跟夜风一样的声音
Just like a wind in the night

心碎的很好听
So heartbreakingly beautiful

手在键盘敲很轻
[ I ] gently stroke the keys

我给的思念很小心
The longing that I gave was very tentative

你埋葬的地方叫幽冥
You are buried in a place called the afterlife


为你弹奏萧邦的夜曲
For you [ I ] play Chopin's Nocturne

纪念我死去的爱情
To commemorate this desceased love of mine

而我为你隐姓埋名
And for you I've become anonymous

在月光下弹琴
Playing the piano under the moonlight

对你心跳的感应
The feeling of your heartbeat

还是如此温热清晰
Is still so warm and clear

怀念你那鲜红的唇印
I remember the scarlet imprint of you lips


那些断翅的蜻蜓 散落在这森林
Those dragonflies who have lost their wings, are scattered in this forest

而我的眼睛 没有丝毫同情
And yet my eyes do not show a shred of sympathy

失去你 泪水混浊不清
Having lost you, my tears are murky and blurred

失去你 我连笑容都有阴影
shi qu ni / wo lian xiao rong dou you yin ying
Having lost you, even my smile holds shadows

风在长满青苔的屋顶
The wind on the moss-covered rooftop

嘲笑我的伤心
Ridicules my sadness

像一口没有水的枯井
Like a waterless well

我用凄美的字型
I use an exquisite font-type

描绘后悔莫及的那爱情
To depict that love which not even regret will bring back


lyrics credits

oh. have i alrdy mentioned that I LOVE JAY CHOU HAHA.

No comments:

Post a Comment